Thursday, 31 December 2009

年頭年尾為錢幣做奴隸

今天是2009的最後一天,我不但沒有假期,同事還在幾天前預告了需要我OT幫忙他,大家也很慘啊....T_T...

這首1976的歌曲--許冠傑<半斤八兩>--裡所形容的「我哋呢班打工仔 一生一世為錢幣奴隸 個種辛苦折墮講出嚇鬼 咪話無乜所謂」很精警,廣東話寫獨有通俗語境,營造出既抵死搞笑亦不失無奈感嘆的情感,令人感到「真係講中我裡邊個句呀」^_^,很適合現在在沒有上司(全都放假了)的辦公室裡播放。

許冠傑
半斤八兩



這個由日本唱的版本,他的廣東話都唔差啊 XD



半斤八兩
作/唱/詞:許冠傑

我地呢班打工仔 通街走糴直頭係壞腸胃
搵個些少到月底點夠洗(奀過鬼)
確係認真濕滯
最弊波士郁D發威(癲過雞)
一味係處係唔係亂黎吠
嗡親加薪塊面拿起惡睇(扭下計)
你就認真開胃

(半斤八兩)做到隻積咁既樣
(半斤八兩)濕水炮仗點會響
(半斤八兩)夠薑鎗走去搶

出左半斤力 想話羅番足八兩
家陣惡搵食 邊有半斤八兩咁理想(吹漲)
我地呢班打工仔 一生一世為錢幣做奴隸
個種辛苦折墮講出嚇鬼(死俾你睇)
咪話冇乜所謂

(半斤八兩)就算有福都冇你享
(半斤八兩)慘過滾水淥豬腸
(半斤八兩)雞碎咁多都要啄

Lyric source:http://hk.music.yahoo.com/album-song.html?songid=327398

3 comments:

Alex Liang said...

哇,呢個正啊,真系細細個就聽了!

原來自己都幾老餅了!

Alex Liang said...

真系唔系好聽得清d日本人唱咩!不過我留意到佢地唱歌扎住個二字鉗陽馬,犀利,犀利!

篤篤篤撐 said...

happy new year, 今晚我都要返工ar, 嗚~~~