Tuesday, 8 January 2019

Booked: Tai Kwun Contemporary's Hong Kong Art Book Fair


Booked: Tai Kwun Contemporary's Hong Kong Art Book Fair

日期 Date:
11.01.2019 (Fri) 1 pm – 9 pm
12.01.2019 (Sat) 11 am – 9 pm
13.01.2019 (Sun) 11 am – 7 pm

地點 Venue:賽馬會藝方 JC Contemporary, Tai Kwun Contemporary 大館當代美術館

門票 Tickets:HKD 20元/ HKD 10元(學生/長者或小童 students, seniors or children)

門票數量有限,立即購票:
Tickets are limited, get your tickets now:
https://www.ticketflap.com/booked2019

作爲地區與全球首個嶄新藝術活動,首屆 Booked: 大館當代美術館 香港藝術書展 將前所未地為大家帶來超過60個香港出版單位與藝術家,分享其透過書籍作爲媒介的藝術作品。書展將於2019年1月11-13日於賽馬會藝方舉行。 此爲期三天的年度性活動旨在為出版商與藝術家締造平台,展示多元化的創作,包括攝影藝術相集,藝術歷史與理論著作,以至獨立雜誌和以書籍作為藝術創作媒介的藝術家書籍等。届時更會有大規模的講座、論壇、工作坊、表演及其他特備節目。

The inaugural “Booked: Tai Kwun Contemporary's Hong Kong Art Book Fair” brings together over 60 art book publishers, artists and exhibitors from Hong Kong, the region and the world for the first time, to share their work in publishing and art through the medium of books. The art book fair takes place from 11 to 13 January 2019 within the JC Contemporary building at Tai Kwun. This three-day annual event aspires to create a platform for art book publishers and artists to display their range of works, from photography books, art albums, art historical and theoretical texts, to zines, and objects of art known as artists’ books. This art book fair also offers an extensive public programme of talks, book launches, workshops, performances and special projects.

______________________________________________________

[參展單位 Exhibitors]

Absurd TRAX (香港 Hong Kong)
艺鵠 ACO Books (香港 Hong Kong)
artbooks.ph (曼達盧永市 Mandaluyong City)
Art Metropole (多倫多 Toronto)
亞洲藝術文獻庫 Asia Art Archive (香港 Hong Kong)
宏亞出版 Asia One | Thames & Hudson (香港 Hong Kong)
香蕉魚書店 BANANAFISH BOOKS (上海 Shanghai)
BANGKOK CITYCITY GALLERY (曼谷 Bangkok)
BOM DIA BOA TARDE BOA NOITE / Elgarafi (柏林 Berlin)
Book Society (首爾 Seoul)
brownie publishing (香港 Hong Kong)
Case Publishing (東京 Tokyo)
陳偉江 Chan Wai Kwong (香港 Hong Kong)
張婥伶 Blythe Cheung (香港 Hong Kong)
周生 Chow San (香港 Hong Kong)
共展桌 Communal Table (國際 International)
David Zwirner Books (紐約 New York)
方言社 Dialect (澳門 Macau)
dmp editions (台北 Taipei)
Dolphins (香港 Hong Kong)
夢廠 Dreamer FTY + abC (art book in China) 藝術書展 Art Book Fair (北京 Beijing)
ECU Press / READ Books (溫哥華 Vancouver)
Empty Gallery (香港 Hong Kong)
Fillip (溫哥華 Vancouver)
方琛宇 Silas Fong (香港 Hong Kong)
Foto Féminas (香港 Hong Kong)
Fully Booked (杜拜 Dubai)
漢雅軒 Hanart TZ Gallery (香港 Hong Kong)
Hardworking Goodlooking (熱帶移民 Tropical Diaspora)
HATO Press (倫敦 London)
假雜誌 Jiazazhi (寧波 Ningbo)
Kubrick (香港 Hong Kong)
Lubok Verlag (萊比錫 Leipzig)
MAP Office / MAP Book Publishers (香港 Hong Kong)
MCCM Creations (香港 Hong Kong)
小本出版 mini press (香港 Hong Kong)
MOSSES (香港 Hong Kong)
Motto (柏林 Berlin)
New Documents (洛杉磯 Los Angeles)
Nieves (蘇黎世 Zurich)
onestar / Three Star (巴黎 Paris)
Onion Peterman (香港 Hong Kong)
Para Site藝術空間 Para Site (香港 Hong Kong)
貝浩登(香港)畫廊 PERROTIN (香港 Hong Kong)
乒乓繪本 Ping Pong (香港 Hong Kong)
Primary Information (紐約 New York)
Printed Matter (紐約 New York)
流動閱酷 Queer Reads Library (香港 Hong Kong)
ROMA Publications (阿姆斯特丹 Amsterdam)
RONDADE (東京 Tokyo)
Russian Independent SelfPublished (莫斯科 Moscow)
The Salt Yard (香港 Hong Kong)
寫寫者 shashasha (東京 Tokyo)
這個店 the shop (廣州 Guangzhou)
Soft D Press (香港 Hong Kong)
聲音掏腰包 soundpocket (香港 Hong Kong)
Sternberg Press (柏林 Berlin)
TASCHEN (香港 Hong Kong)
三影堂攝影藝術中心 Three Shadows Photography Art Centre (北京 Beijing)
Triple Canopy (紐約 New York)
Zen Foto (東京 Tokyo)
小集誌 Zine Coop (香港 Hong Kong)

-

[陳列展示 Displays & 特備節目 Special Projects]

陳列展示 Displays:
藝術書袋 Art Booked Bag, 香港浸會大學視覺藝術院 Cover to Cover: Academy of Visual Arts, Hong Kong Baptist University(香港 Hong Kong), 一堆語言(之光) Heap of Language (in Light): Iftikhar Dadi & Elizabeth Dadi, 高倩彤 Ko Sin Tung, João Vasco Paiva, Gabriel Rico(香港 Hong Kong), 由70年代說起… Let’s take it back to the '70s…, 吳小盈 Ranee Ng Sio-ieng (香港 Hong Kong)

特備節目 Projects:
聽者言 say, Listen, 聲音掏腰包 soundpocket (香港 Hong Kong); 「床下底」:曾經爭取 Under the Bed: The Past Fights, C&G 藝術單位 C&G Artpartment (香港 Hong Kong)

-

[雜誌攤 Art Magazine Station]

亞太藝術 ArtAsiaPacific
藝術論壇 Artforum / Artforum China
藝源 Artomity
字花 Fleurs des Lettres
frieze
Kaleidoscope / Kaleidoscope Asia
Ocula
燃點 Ran Dian
白木耳 White Fungus
藝術 Yishu

-

[討論及表演 Talks and Performances]


2019年1月11日星期五Friday 11 January 2019

持續的表演Ongoing Performance: 市場調查Market Research
Display Distribute

8 – 9 PM
開幕表演 Opening Performance
The Great △ (大城真 / 川口貴大 / 矢代諭史 Makoto Oshiro / Takahiro Kawaguchi / Satoshi Yashiro)
3/F 表演講座區 Talks and Performances Area


2019年1月12 日星期六Saturday 12 January 2019

10 AM – 12 PM
「海盜」深度聆聽 Pirate Deep Listening (須要特別登記special registration required for early entry)
Clara Balaguer (Hardworking Goodlooking)
3/F 表演講座區 Talks and Performances Area

1 – 2 PM
演講 Talk: Max Schumann (Printed Matter)
設有同聲傳譯 with simultaneous interpretation
3/F 表演講座區 Talks and Performances Area

2 – 3 PM
書展為平台: 各地藝術書展討論Fair Trade: Art Book Fairs around the World
設有同聲傳譯 with simultaneous interpretation
3/F 表演講座區 Talks and Performances Area

3:30 – 4:30 PM
亞洲自發出版討論Self-Publishing in Asia
設有同聲傳譯 with simultaneous interpretation
3/F 表演講座區 Talks and Performances Area

4 – 5 PM
新書發佈 Book Launch: 乒乓繪本Ping Pong
3/F 沙龍區Lounge Area

5 – 6 PM
表演講座Lecture Performance: 在空氣中折曲,再一次Bending the air, again
Cédric Maridet
3/F 沙龍區Lounge Area

5 – 7 PM
書籍裝幀工作坊 Book-Binding Workshop (須要登記registration required)
蘇柏姿Percy So
3/F 表演講座區 Talks and Performances Area

6 – 7 PM
新書發佈 Book Launch: Tomato Grey
3/F 沙龍區Lounge Area

7 – 8 PM
表演講座Lecture Performance: 流行歌曲工廠外Outside the Hit Factory by Alexander Provan (Triple Canopy)
設有同聲傳譯 with simultaneous interpretation
3/F 表演講座區 Talks and Performances Area

8 – 9 PM
音樂表演Music Performance: Absurd TRAX (Hong Kong)
3/F 沙龍區Lounge Area

登記registration: booked@taikwun.hk


2019年1月13日星期日 Sunday 13 January 2019

11 AM – 1 PM
書籍裝幀工作坊 Book-Binding Workshop (須要登記registration required)
蘇柏姿 Percy So
3/F 沙龍區Lounge Area

12 – 1 PM
紙喇叭: 聲音及文字的傳播策略Loudspeaking: Dissemination Tactics of Sounds and Texts
設有同聲傳譯 with simultaneous interpretation
3/F 表演講座區 Talks and Performances Area

1 – 2 PM
新書發佈Book Launch: Boy Vereecken
3/F 沙龍區Lounge Area

2 – 3 PM
表演講座Lecture Performance: De-Romanticising Self-Reliance 反浪漫之獨立自主主義
Hardworking Goodlooking
3/F 表演講座區 Talks and Performances Area

3 – 4 PM
對談 Conversation: onestar / Three Star with John Tain (Asia Art Archive)
3/F 表演講座區 Talks and Performances Area

4 – 5 PM
表演Performance: OF81
張婥伶Blythe Cheung
3/F 沙龍區Lounge Area

5 – 6 PM
處於邊緣的「短效物」
Ephemera, at the Edge
3/F 表演講座區 Talks and Performances Area

6 – 7 PM
演講Talk: The Serving Library: 從時間至翻譯The Serving Library: From Time to Translation
設有同聲傳譯 with simultaneous interpretation
3/F 表演講座區 Talks and Performances Area

9 – 11PM
音樂表演 Closing Music Performances
DJ Freckles
DJ username
南洋派對NYPD
at Behind Bars, Tai Kwun

登記registration: booked@taikwun.hk

* 以上資料將有機會更改 List information and subject to change

特別鳴謝:所有參展的藝術家、出版機構、畫廊、藝術機構、書店和講者,以及香港逸東酒店。
Special thanks to all participating artists, publishers, galleries, art institutions, bookstores, speakers and contributors, and Eaton Hong Kong.

貼紙繪圖Sticker Illustration: @Dolphins

藝術指導與設計 Art Direction & Design: Boy Vereecken and AntoineBegon

建築 Architecture: BEAU 建築師 BEAU Architects

詳情請參閲以下連結:
Please see the link below for more information:
https://www.booked.taikwun.hk

Thursday, 3 January 2019

冬日陽光


那時你說我可以留下來十年、二十年。而我在第十天離開。
跑到另一個十天裡,他那時也像我一樣發光。可是天暗下來就得回去,之後又過幾一年、兩年。再之後又 不知幾年才能再見。
可你還會帶著陽光進來嗎?你便把一堆皺摺推給我。

Friday, 21 December 2018

soavie, the same feeling (photo by Fabrice Mabillot)

是夏又是冬    是冬
           卻像夏
 夏 去 冬 來      走得快
冬    不  再
            春秋    不 計
  誰    來   灑  一
     把          陽光
        在
             樹
             下

Thursday, 6 December 2018

《戰火扶南》FANUN


在法國電影節其間看了《戰火扶南》,非常喜歡和感動,簡單寫一寫作為推介。

W 認為故事用personal的角度是成立的,因為這是與導演直接有關的故事,以個人的視點去講是直接的。而導演用動畫手法去講故事,而非拍真人片,一開始的選擇已經不是希望以「真實」為目的去呈現事件。影片中沒有強調悲慘、血和暴力,事實上要看這些的影片大有人做,例如電影《夾邊溝》(講在大饑荒時期,中國大西北勞改營),所以他認為不渲染暴力和悲傷是對的,因為這些事永遠無法說完。



導演用九年時間做這個與自已家族有關的故事,展示動畫的可能性﹣﹣述說歷史的可能。他還未敢向其兄長展示,可見其用心及沉重,我三思之後覺得這個心很值得讚賞。假如是由經歷苦難的人來講苦難故事,可能太辛苦,當時人未必有足夠勇氣面對。有些人以為事隔多年,內心必然已消化了些苦事,但到把事情宣之於口,才發現心傷未愈,無沒說下去,可能由親近的第三者去復述故事是一個好的開始。

F 認畫面的美化,令她覺得導演有過份美化和浪漫化悲慘的真實之嫌,不能反映真實,對死難者有欠公平。但我認為動畫在用色或美麗的景色,他覺得是美學風格的選取,並無礙故事。在美麗的大自然背景下,現實卻這樣殘酷,也可以說是一種強烈對比,我覺得仍可接受。不知道大家有沒有看港產片《高海拔之戀ii》,故事講現實是悲劇收場,但卜作者把現實改寫成故事時,給故事換作happy end,他想補完現實的殘酷,想留下來的人還覺得有希望(也是因為還有希望才有人能成功逃亡),所以現實是悲的,但人的想像力超越這些。這才是創作的價值,而不是把現實重覆一次,因為這不是紀錄片,而是創作,在創作中人讓奇蹟發生。這也是藝術的價值,透過美化/詩化現實,撫平人心內的傷口。《戰火扶南》導演小小的法式浪漫已經無足輕重,他鋪陳一整套戲,無非想讓男主角化成風,實在也用心良苦。當然,若能人用更東方式的浪漫可能更完美。

Monday, 29 October 2018

賞樂談:港樂梵志登(JAAP)與王敬 (Jing Wang)/美樂聚2018

上周末周日參加了兩場古典音樂會,港樂梵志登(JAAP)與王敬(Jing Wang)與蕭邦社美樂聚2018(The Joy of Music Festival 2018)。梵志登與港樂的演出是我每個月最期待的音樂會,今次演奏的樂曲分別是布拉姆斯(BRAHMS Violin Concerto )小提琴協奏曲和柴可夫斯基第四交響曲(TCHAIKOVSKY Symphony no. 4)。

經過上次在文化中心音樂廳的賞樂經驗,我今次直接買了坐在樂團背後的座位,但這次的聽覺感受卻沒有上次那麼愉快。在聽第一首協奏曲時已經感到「中伏」, 獨奏者王敬的小提琴音聲音量細,有時樂團把他的琴聲撞走了。可憐我把這首協奏曲聽熟了,背著樂團的座位讓大細聲部反過來,變得很彆扭,樂曲的不同聲部大小聲亂調,玩出另一個前衞的布拉姆斯來。

在encore環節,王敬一反平日大部份獨奏家以炫技為主的做法,演出巴赫G小調第一無伴奏小提琴奏鳴曲:慢板(BACH’s Violin Sonata no. 1 in G minor),這首平實的曲子實在難以發揮,更莫說能讓觀眾留下深刻印象。

梵志登(JAAP)與王敬(Jing Wang)

下半場柴可夫斯基的樂曲在梵志登與樂團的演奏下水準依然,也可能是我習慣了座位的聽覺經驗。其實柴可夫斯基的樂曲又怎會讓你失望,這首樂曲的大細聲分布尤為重要,背向著樂團的觀眾們就算未能聽夠「原汁原味」,但單看指揮梵志登在指揮台上的舞動也值回票價。他以身體語言演繹樂曲,左右手的手語指示加上搖動指揮棒的動作,活像個音樂廚師,一邊加鹽加油,一邊炒炒炒,炒出一道「交響曲」佳餚,只可惜未能取出手機把他的舞動錄下來。

drawing by Mark Frederickson

遺憾在於觀眾在曲目的每個章節中都拍手(除了最後一首樂曲的兩個章節因為緊接在一起),看來是來自左右二樓看台上不太熟悉曲目的觀眾,不過這可能也影響了演奏者的心情,而我身旁的少年觀眾更皺著眉說:「拍乜野!」可見其影響欣賞曲目的程度,看來古典音樂教育還有待時間傳授。

Alvaro Pierri

第二天的美樂聚主要由皮耶里(Alvaro Pierri)、Carlo Domeniconi及安達羅洛(Giuseppe Andaloro)演出。以十歲的香港少年為音樂會暖場,獨奏三首風格不同的古典結他曲。

當中以皮耶里的古典結他主導整個演出,上半場分別奏了十七世紀意大利作曲家Doemnico Sarlatii的結他曲及三首阿根廷作曲家Astor Piazzolla的浪漫舞曲,充滿了意式和南美風情浪漫風情,尤以最後兩首有安達羅洛作鋼琴伴奏的樂曲最為活潑瀟灑,讓在座位中搖擺者身體的觀眾們有跳上台上跳舞的衝動。

下半場以二十世紀英國作曲家Sir William Walton的五首樂曲開場,接著加入墨西哥風情的四首樂曲。然後萬眾期待的雙結他出現了,就是皮耶里和他的好友Domeniconi合夾Domeniconi的原創樂曲。他們兩人在台上非常合拍,而且兩人對答幽默,演出一下子讓人感到非常親切,我假想觀眾如能與他們一起圍坐,一邊飲酒聽音樂才更合適。結尾是兩首南美風的巴西舞曲,由Carlos De S. Ramos Escobar於五十年代撰,結他主導加鋼琴伴奏,又是讓人手舞足蹈的時刻。

整個古典結他音樂會的感覺是過份嚴肅了些,假如能改變形式,不用舞台,讓樂手和觀眾同坐暢飲,大家一起舞蹈,或者更能體現大部份舞曲載歌載舞的原意,達至與眾同樂的「美樂聚」。

原文連結:
https://bkb.mpweekly.com/cu0002/sight-sound/20181029-84327

Friday, 26 October 2018

賞樂談:港樂梵志登(JAAP)與貝爾 (Joshua Bell)

出席9月7日音樂會前,先把當天的三首曲目聽熟:布拉姆斯(Brahms)《大學節慶序曲》(Academic Festival Overture)、西貝遼士(Sibelius)《小提琴協奏曲》Violin Concerto和莫扎特(Mozart)《第四十一交響曲,茱比特》(Symphony no. 41, Jupiter),以便現場聽音樂時能全程投入。

但這三首曲目該怎樣串連?這讓人摸不著頭腦,直至在節目場刊中找到了一個「答案」:樂評人Dr. Marc Rochester 認為三位作曲家都有一個共通點:就是他們在音樂事業上都「反抗」過自己的父親。這答案有點牽強,卻也沒能想出一個更好的解釋來。即使在樂曲上,除了一開始布拉姆斯的《大學節慶序曲》中加插了「玩嘢」的「雞尾歌」之外,其他兩首曲目在音樂上未見得能表現「反抗」的主題。寫到這裡,靈光一閃:其實三首樂曲的關連重要嗎?重要的是音樂演奏吧!對啊,演奏才是重點。

第一首《大學節慶序曲》,短短的10分鐘是整個演出的熱身,歌曲表現熱鬧歡騰的氣氛,在開首即營造了一種愉快的心情,讓觀眾之後能全程投入音樂會中。這首歌曲亦殊不簡單,話說布拉姆斯故意「玩嘢」,在樂曲開首故作莊嚴之後,幽默地加插了四首當時的學生流行歌,把原來已經爛熟的旋律翻新,讓它們串成一首「古典雞尾歌」。若果你不做功課,在不知創作背景下,單純去聆聽樂曲的話,欣賞程度便大打折扣。以現代去理解的話,就是聽了《K歌之王》,但卻從來沒有聽過裡面的「K歌」,更難說去理解當中的「gag」和叛逆。

19世紀的德國布雷斯勞大學(The University of Breslau, 19th century)

第二首歌曲是技巧見稱的西貝遼士《小提琴協奏曲》,樂曲在上世紀以來是最受歡迎的小提琴協奏曲之一;而貝爾的演繹更是整個音樂會的重點,萬眾期待。他當晚衣著樸素,穿了緊身黑褲和黑恤衫,恤衫散開並沒有束在腰間,在台上像位搖滾樂手似的,艷光四射,讓人想像,他可能會在演奏後要踢倒咪架和打爛提琴呢。假如真的要說這首歌的叛逆性,想就是演奏家對古典樂手西裝骨骨的形象作的「反抗」。在演奏中,他好像不當是場古典樂演出,更可能像沒有它視為演出:他在不用拉琴的時候,是垂手拿著琴和弓,時而背向觀眾或閉目去欣賞樂團的演奏,他一邊跟著音樂搖動身體,與眾同樂,這和他在7年前在奧斯陸(Oslo)演出的台風完全不同。當你坐在二樓偏左的位置,音效很差是眾所周知的,視覺上獨奏者和指揮家更是重疊地站著,結果卻構成個有趣的畫面:貝爾的琴弓和梵志登的指揮捧也交叉重疊,二人就像在比試西洋劍,有時貝爾忘形演奏時大力擺動身體,真讓人擔心琴弓就要刺進指揮的臂上。

在梵志登的帶領下,樂團收放自如,技巧高超,尤其在樂曲開首的部份,協奏者要表現歌曲的蒼涼孤寂,但既有整個樂團伴奏,又何來孤獨呢?不過這次演奏把這種冷冰冰的空曠感覺發揮到淋漓盡致,提琴手一開始表現直刺入骨的孤滄,樂團伴奏雖是在同台伴奏,但協奏與伴奏的聲音是分開的,樂團和協奏者同時發聲,但卻像是在兩個不同的空間幽幽響起,兩個層次即分開又合一。再擦亮眼睛看看,真不敢相信他們是同台演出,實在神奇!另外,貝爾的拉弓手法完美,不少地方都結束得乾脆利落,表現一種不緩不疾的氣度,不賣弄,讓人不禁大叫「藝術就應如此,完美而不造作!」

小提琴家貝爾、指揮梵志登和港樂演繹西貝遼士小提琴協奏曲。

可能有些人會說,他是「大師」,奏得好是理所當然的吧,但我卻不以為然,因為無論技巧上有多高明,現場演出總有太多不可控制的「意外」,我們應珍惜每次得來不易的完美演奏。所以樂曲一結束,大家就死命的拍手拍手拍手,拍到手痛為止,而我亦內心不停翻滾著: 「YES!Perfect!YES!」

最後,貝爾再次登場,為眾樂迷奏了由柯利吉亞諾(John Corigliano)作曲,電影《紅提琴》(The Red Violin)配樂選段(Red Violin Caprices)的最後一節。樂曲技巧精妙像一人拉兩個小提琴,選段才不過3分鐘,音符不斷追趕著你的耳朵,還來不及驚訝就結束了,真是讓人目炫頭暈,似喝醉了音符釀的酒,就在這樂興大發之時,上半場正式結束。

貝爾 ﹣ 西貝遼士《小提琴協奏曲》由Penny Wheatley繪
(Joshua Bell – Sibelius Violin Concerto in D minor by Penny Wheatley)

中場休息後,第三首是莫扎特宏大的《第四十一交響曲,茱比特》。梵志登和樂團賣力演奏,像機器一樣演奏得非常精準。只能夠說是像機器一樣,因為聽完了上半場精采的協奏曲之後,覺得有靈魂的人已經離開了,留下一副精確的機器在演奏,感覺淡而無味,樂聲中缺少了靈魂。可能你會說不能把協奏曲和交響曲比較,因為他們的性質不同。但以六月份的王健與梵志登的演出為例,18分鐘的大提協奏曲《洛可可主題的變奏曲》(Variations on Rococo Theme)為例,聽後讓人意猶未盡,像靈魂剛回到賞樂的位置,下半場樂團的演奏更讓人全程投入,直到叫「encore」時,興奮的心情還持繼不減,完場後餘音梟梟,亢奮情緒揮之不去。這不是因為協奏曲和交響曲的分別,而是樂隊發揮、現場氣氛、選曲等等影響了最終觀眾的感受。

完場時可能不少樂迷急著要見貝爾取得新碟簽名,掌聲未完便中途離開。哎呀,演奏和謝幕是演奏會的整體,尊重為你演奏的人,下次別忘了多留一會給與鼓掌。

天神茱比特(Jupiter, Roman God of Sky and Thunder)

原文連結:
https://bkb.mpweekly.com/cu0002/sight-sound/20181024-84108

Tuesday, 23 October 2018

閱讀香港

研究如何為朋友的作品寫一篇好的評論/導讀,在書架上找到這本書。
有趣的是,這本書是一位德國朋友送我的,他反過來為我介紹我所不知道的香港。
夜下無人的香港,讓我想到和攝影師出遊尋找無人之地影裸照的許多晚上或在天還未亮的清晨。
《鏡子傾斜》內的作品初看時覺得很造作,翻兩翻就閣置在書架上。這次在重讀相片前,我少有地先讀了書前三篇評論(因為想偷師怎樣寫),再重讀相片時發現相內的細節巧妙,更有對人的關懷。在無人的相片內,從人留下的物品及種種現埸㾗跡,明示(現場證據)和暗喻(人不在鏡前)在這裡可能發生的事件。讀者能感受到作者的溫柔,同時托濶對場景內可能發生的故事想像。
喜歡香港,但要如何去講,實在艱難,還需要再多找書看看別人怎樣表達。


資料搜集,參考如何寫篇好看的人物訪問。在書店巧遇這本《浮城述夢人》訪談錄,一人一訪配一詩,精緻的安排,一讀便感動。又是關於香港,一個上世紀差不多消失矣盡的、曾經的香港。
書中最精采的是黃燦然談譯詩,他對譯詩的觀點包容性大而開放,對譯者有更深的了解和關懷,說話溫婉而且深刻。
最讓我驚訝的是這本2012年出版的書,其實是《明周》文學版的合集。期待我們能再有這種文學訪問。