半夜睡不着,樓下街燈閃爍,忽明忽暗,似要壞了。街道上完全的黑暗快將到來,像極權的趨迫,大家就在毫無防避或無法防避之下,束手就擒。而,黎明還在很遠的未來。
半年前還不曾有過這種心情,這一種恐懼,在半夜就湧上心來。居住在高處的人,在白天聽說了誰往下跳了自殺了又有誰死了,而他們還都年輕。我們從前不相信的,變成不想相信的,之後可能是不得不信的。我不想去散播恐懼,反而想與它正面交戰,讓勇氣戰勝恐懼。
假如,明天我就要離鄉別井,我出門前會帶甚麼?一個多大的背包才能塞入最重要的東西?
假如,明天我就要死了,今天我能否再讀一本書?聽一首歌?看一下海?
假如,明天命運降臨,我打算如常地過得再努力些,就像昨天那個心理測驗說的,我的生存源自自我鞭苔,痛苦與快樂無分。
《人類大歷史》(Sapiens)寫道人類自古以來的生活方式並沒有公義可言,千百年以來人類發明不同方法去合作和共同生活,但人體內的基因卻沒有賦予我們這些因子,我們總是透過虛構的故事去維繫不同的制度,一旦大家都不再相信這些故事,制度就算失效了,而人的分爭與階級總是以不同的形式重複出現:像帝王與奴隸、貴族與僕人、精英與庸人、男人與女人、富人與窮人。如是我們也同樣在不斷受虐與自虐的路上,最終是否能到達「真」?或者說,像切爾諾貝爾(Chernobyl)災難事件裡,無論我們知不知道、承不承認、相不相信,真相只有一個。就算真相被活埋,它是永恒不變的,它也會在未來顯靈,以另一種形式在眾人面前展示,就像一場又一場的瘟疫,死纒爛打。
想起不留心上歷史課的同學,或者根本沒有選歷史課的,藉口以後工作上用不到歷史學到的謀略與事件前因後果。我們以為帝王與屠殺、文字獄與坑儒,是遠古的故事,背誦只不過為了應付考試,卻沒有想過歷史可以重新包裝出現——在今日的香港出現。身處在極權臨近的時限中,我問 A 為甚麼不走?她說她去過柏林,但那裡像是生活在過去,能夠讓她取得更大的機會是留在香港,就算是廣州和北京她也相當喜歡,因為這些地方充滿了可能性,人們活在「真正的」現在。
我也希望我是活在現在。回想我的旅途,轉眼五年,即使重回舊地卻總是記掛著香港的事情。未來無論如何,願我能留低一起作見証,願能緊握著自己的心,正義與勇氣與我同在。
是枝裕和的電影《奇蹟》中,小朋友提到只要在兩輛列車相遇的一剎那許下願望,願望便會成真。在此,為病重的朋友、同事、可能為我們而死、自己尋死、被消失的、病逝的、或所有遭遇不幸的人,為你們許願:求我能體恤你的心,祝你一路順風。也願我能繼承你的勇氣,等到黎明的到來。
Showing posts with label sculpting in Time 雕刻時間. Show all posts
Showing posts with label sculpting in Time 雕刻時間. Show all posts
Thursday, 16 April 2020
Thursday, 20 February 2020
Thursday, 23 January 2020
Tuesday, 19 March 2019
Friday, 15 March 2019
SAND #1
“Sand”
contact improvisation by Kiwi Chan
curated by siuding
"There is something in nature that forms patterns. We, as part of nature, also form patterns. The mind is like the wind and the body is like the sand; if you want to know how the wind is blowing, you can look at the sand."
--AN INTRODUCTION TO BODY-MIND CENTERING® by Bonnie Bainbridge Cohen
Labels:
body and mind 關於身體,
SAND,
sculpting in Time 雕刻時間
Tuesday, 3 January 2017
Tuesday, 6 September 2016
Saturday, 19 December 2015
Monday, 16 November 2015
Monday, 13 April 2015
Friday, 2 January 2015
Monday, 29 December 2014
月光月梭朵 The moon makes shifting patterns
月光月梭朵
照籬照壁照下槽
照着眠床腳踏板
照着蚊帳繡雙鵝
“The moon makes shifting patterns
On the wall and the fence
on the bed…
On the curtain with the goose embroidery”
﹣﹣客家民歌(電影《似水流年》)
長期作戰 life time activist
Labels:
sculpting in Time 雕刻時間
Thursday, 4 December 2014
1-yr-stray 流放一年(3):Iceland/sd
You are ture.
Aurelien: Going abroad changes you for life I think. But people still see you the way you were.
Aurelien: Going abroad changes you for life I think. But people still see you the way you were.
Labels:
1.5-yr-stray 流放一年半,
sculpting in Time 雕刻時間
Sunday, 16 November 2014
1-yr-stray 流放一年(1):Toronto/Linus Ip
Toronto 的寧靜安逸
短短五天的停留,我們談了很多,雖然鎖絮如毛,但回看為你拍的照片,卻感受到那時我們一同渡過的重量。朋友總說女孩們的感情很淡,我們也許亦是如此。下次相見,不知何時。祝你生活愉快,多休息,別太累。
Monday, 10 November 2014
Sunday, 27 October 2013
Friday, 4 October 2013
Wednesday, 10 July 2013
Monday, 8 July 2013
Wednesday, 26 June 2013
蒜頭和辣椒在餐碟上列起隊來
當我暫住在柏林的時候,那些日常時務雖然都是暫時性的,例如每天的德文課,但那種「日常」的狀態卻以一種更恒久的方式存活在記憶裡。
回港的日常和旅行的日常交替,每三個月為一個單位的生活方式讓很多剛萌芽的事情停止生長。旅行照片是夢境的實地拍攝,也讓我懷疑身處地方是不是夢。
用餐後,蒜頭和辣椒在我的餐碟上列起隊來。
Labels:
sculpting in Time 雕刻時間,
travel journal 遊記
Subscribe to:
Posts (Atom)