Wednesday, 10 February 2010

老卓兒的磨菇(上集)

獻給

正在努力拍攝電影《流光》

(不熟或非常不熟)的美少男少女們


老少女(借用Stella So的名詞)卓兒又在一個不用工作的星期日很早起床,因為她已經很老了,即使在睡床上再「磨菇」下去還是沒辦法再睡久一點,所以她便起來煮了她最常吃(也是最愛吃)的英式早餐:炒蛋、火腿、茄汁豆(罐頭)、菓占麵包,還追加了一大碗出錢一丁,因為這個晨早她覺得特別飢餓。



這天天陰、間歇性有陽光,老卓兒吃過早餐,花了個多小時化粧和襯衫後出門,這天她的穿著以紅色和灰色為主,約了一大班真正年輕的美少男少女到警察宿舍採野菇。



老卓兒因為行動遲緩,結果遲到了半小時,而美少年少女們已經在警察宿舍裡忙著採磨,沒有時間理會她。忽然,美少年少女們發出興奮的尖叫,因為他們很高興發現了一大堆彩色的磨菇,老卓兒趕忙跑上前去看過究竟,但亦因為行動太慢,只採得中間最不顯眼的一夥啡色磨菇。



老卓怡小心地把啡色磨菇收藏在經色的相機布袋裡,然後跑到圖書館裡翻查書本,趕及在圖書館關門前找到一本《卡樂士藥草目錄》,書裡介紹她採得是一種吃了可以令人活力「升呢」的磨菇,名叫啡老磨菇



老卓兒把《卡樂士藥草目錄》借回家,晚上依照書中所寫的方法,把啡老磨菇浸一小時後待它發大至一個手掌的大小,然後用平底鍋煎三小時後,用中火煲三小時熄火,待涼後放入焗爐焗半小時後加入小許鹽,待涼後即可飲用。

老卓兒慢慢地依足指示地把啡老磨菇煲成了一碗啡色的藥湯時已是深夜,藥水芳香的氣味遍佈整個廚房,她急不及待地把藥湯大啖送入口中,很若啊!!!但她為了動行不再遲緩,體肉能量「升呢」,她硬著頭皮把藥飲完才去睡覺。

待續:《老卓兒的磨菇(下集)》

=====================================================
獻給
攝製電影《流光》
(不熟或非常不熟)的美少男少女們的
故事:
《老卓兒的磨菇(上集)》
《老卓兒的磨菇(下集)》

《流光》放映會:
20100602(星期三)浸會大學大專會堂 9.30-10.30pm
20100606(星期日)香港科學館 3-4pm

1 comment:

Alex Liang said...

哈哈,个故仔几得意哦!
小妹妹变咗老卓儿!