Wednesday, 6 February 2013

Forlad mig, norske Broderfolk,

jeg siger det, jeg er saa fri,
med hvad vi Danske mangler,
det ejer netop I.

Og føler I det omvendt lidt,
da vexler Haandtryk vi paa Stand,
vi er to Folk, der ejer
hinandens Fœdreland.

4 comments:

Desertfox said...

怎么说到挪威人来啦?有机会来挪威的话,跟我说一声,我做你导游。

小丁 siuding said...

寫這詩的作者 Kaj Munk 是丹麥人,他在生時曾提倡"Nordic dictator" 希望連結 Nordic countries。而挪威亦包括在其中。
ref:
http://en.wikipedia.org/wiki/Kaj_Munk

好啊,我也希望可以到挪威去。到時一定找你。

Desertfox said...

"norske"

无论是丹麦语,或者是挪威语,都是挪威人的意思,并不是北欧人。

小丁 siuding said...

我知道那是指挪威人。你的問題是問為甚麼他要說到挪威人呢,我的回答是因為他提倡連結 Nordic countries,所以他在詩中提及挪威人並不出奇。