「我不願打擾 夢中的你, 打擾你安息 是我的憾事; 你不會聽到我的腳步聲, 輕輕地,輕輕地關上門! 出行時,我將在門上 寫上『晚安』 這樣你會知道 我思念你。 」 - 《冬之旅,晚安》舒伯特*
Will dich im Traum nicht stören, Wär schad' um deine Ruh'. Sollst meinen Tritt nicht hören - Sacht, sacht die Türe zu ! Schreib im Vorübergehen Ans Tor dir: Gute Nacht, Damit du mögest sehen, An dich hab' ich gedacht. -- "Winterreise, Gute Nacht", Schubert**
*舒伯特《冬之旅》
http://hi.baidu.com/sciama/item/b46866122a91928888a95687
** "Winterreise, Gute Nacht", Schubert
http://www.gopera.com/winterreise/songs/cycle.mv?song=1