Friday, 13 June 2014

四十四天

「我不願打擾     夢中的你,     打擾你安息     是我的憾事;     你不會聽到我的腳步聲,     輕輕地,輕輕地關上門!     出行時,我將在門上     寫上『晚安』    這樣你會知道     我思念你。 」     - 《冬之旅,晚安》舒伯特*
Will dich im Traum nicht stören,     Wär schad' um deine Ruh'.     Sollst meinen Tritt nicht hören -     Sacht, sacht die Türe zu !     Schreib im Vorübergehen     Ans Tor dir: Gute Nacht,     Damit du mögest sehen,     An dich hab' ich gedacht.     -- "Winterreise, Gute Nacht", Schubert**


*舒伯特《冬之旅》
http://hi.baidu.com/sciama/item/b46866122a91928888a95687
** "Winterreise, Gute Nacht", Schubert
http://www.gopera.com/winterreise/songs/cycle.mv?song=1