Editor Sharing 小丁
2022–01-28
...
模糊式香港
香港日常又陷入一片憤怒和恐懼中。戲院停業前一連看了三次《Drive My Car》,為的是重複看他們訴說契訶夫的文句:「我們要活下去,活過了無數悠長的白天,活過了無數悠長的黑夜,要耐心承受命運給我們的試煉。」
為了轉換心情,隨手在同事桌上翻開一本詩集《模糊式告白》。書名吸引,心想在這時代什麼也變得血肉模糊,連告白也是。
翻到結尾先讀《模糊式告白》一詩,詩人林婉瑜把告白變成一場交換暗號的對話:
「我木棉你。」
「謝謝,你是一個標點符號,應該也會是一個好的正義感。」
「我滑雪你。」
(從今天開始,就改變慣用的命名吧。愛叫做「木棉」,「好人」叫做「標點符號」,「等」叫做「滑雪」。)
這首幽默的情詩,讀完令人豁然開朗。對,這時我們最需要的就是幽默感。
於是我把林婉瑜的詩集都買了。讀她的詩真是開心極了,有新穎抒情的《愛的24則運算》、有數字連點遊戲寫成的《連連看2》、也有像考卷的《期末試題》、還有笑得我標眼水的《某詩人的英翻中試卷》:
「1. Kate had a terrible day today.
中譯:
蘇珊把很多日子堆疊成一個日子。
⋯⋯
4. She got up late, missed the company bus, and she didn't even go to the office. Instead, she went shopping which made her boss very angry.
中譯:
她太晚起床,錯過了傍晚時,白晝和黑夜的交接典禮,她慢慢的跑了起來,去追偷時間的人和偷夢的人。」
古代官場失意詩人,往往以情詩寄寓現實;對照今夜星光燦爛,我們可能也要開始學寫「模糊式」的詩。